Edunvalvonta

Translan edunvalvontaa koordinoi koulutuspoliittinen vastaava (kopo) yhdessä hallituksen kanssa. Lisäksi Translalla on edustajia erinäisissä työryhmissä; edustajien nimet löytyvät tämän sivun lopusta.

Edunvalvonta tarkoittaa käytännössä sitä, että opiskelijoiden etua yritetään ajaa yliopiston sisällä kaikilla mahdollisilla tasoilla. Oli kyseessä sitten tenttien arvioinnissa vitkutteleva opettaja tai uuden opetussuunnitelman laadinta, Transla pyrkii parhaansa mukaan vaikuttamaan asioihin positiivisesti. Ongelmaan reagointi taas voi tarkoittaa esim. juttutuokiota opettajan kanssa, jossa epäkohtia yritetään korjata tai vaikkapa kannanottoa aiheesta.

Lisäksi edunvalvontaan sisältyy opiskelijoiden informointi kaikista sellaisista asioista, joilla on vaikutusta heidän opintoihinsa. Yleensä tämä tapahtuu Translalistan välityksellä.

Kaikissa kurssijärjestelyihin, opintojen etenemisen esteisiin ja vastaaviin asioihin liittyen kannattaa ottaa yhteyttä kopovastaavaan, jonka pitäisi osata auttaa jollain tavoin. Kysymysten lisäksi myös ehdotukset ovat vallan tervetulleita!

Edunvalvontaa tehdään myös yliopiston ulkopuolella – vaikka Translan resurssit suuressa ja pahassa maailmassa eivät kovin pitkälle riitäkään, teemme silti kaikkemme. Suurimmaksi osaksi tämä tarkoittaa käännösalan tapahtumien seuraamista ja niistä tiedottamista – sähköpostin lisäksi esimerkiksi työelämätapahtumissa. Onpa Translan delegaatioita kuitenkin bongattu myös vaikkapa opintotukimielenosoituksista!

Translan opiskelijaedustus

Translalla on edustajia monissa yliopiston sisällä toimivissa työryhmissä. Translan oman edustuksen lisäksi näissä toimielimissä on myös muita opiskelijaedustajia, jotka voivat tarvittaessa auttaa. Mikäli jotain jonkin työryhmän toimintaan liittyvää tulee mieleen – ideoita, ehdotuksia tai kysymyksiä – yhteyttä saa mieluusti ottaa.

Opetussuunnitelmatyöryhmät

Opetussuunnitelma- eli OPS-työryhmissä päätetään opintojen kulun suuret linjat: opetussuunnitelmat useamman vuoden ajaksi. OPS-työryhmistä Translalla on oikeus edustukseen kielikohtaisissa työryhmissä sekä monikielisen viestinnän ja käännöstieteen (Moviko) omassa, maisteriopintoihin keskittyvässä OPS-työryhmässä.

Tällä hetkellä Translaa OPS-työryhmissä edustaa

  • Elli-Noora Nieminen (Movikon OPS-työryhmä)
  • Emmi Juolahti (Kielten tutkinto-ohjelman OPS-työryhmä)